Aquesta nit he somiat que feia un examen de castellà, després de no haver anat a classe durant tot el curs, i m’anava desastrosament.
No crec que una cosa tingui massa relació amb l’altra, però se’m fa curiós pensar-ho ara que m’acabo de passar una bona estona entretingut amb la llengua que estic sentint parlar aquí, tractant de començar a posar en ordre (en algun ordre) el que aquest matí ha començat simplement com l’acció d’apuntar les expressions que em venien a la memòria. De seguida n’han sortit unes trenta-cinc o quaranta, que a hores d’ara ja en són més de setanta.
Com era d’esperar, ja existeix (almenys) un Diccionario Breve de Mexicanismos, escrit per l’Academia Mexicana de la Lengua, però, ja sigui perquè la versió que apareix al seu web és del 2001 (pel que m’han dit, és probable que l’ús de l’expressió “güey”, per exemple, hagi evolucionat bastant des de llavors) o bé degut al fet que la meva perspectiva és concretíssima (és a dir, observo des d’un entorn geogràfic i social específic: sóc un punt), o per totes dues coses; el fet és que no hi he trobat, per a gairebé cap de les paraules que jo tenia apuntades, traduccions/definicions que s’assemblessin al que a mi em constava.
I per això he començat a fer aquesta chingadera! Suposo que l’aniré arreglant i hi aniré acumulant més paraules.
Au, salut!
Cap resposta fins ara
Encara no hi ha comentaris... Engega la discussió tot emplenant el formulari.